Rohe / Areas over which Iwi exercise kaitiakitanga:

Users should note that descriptions of rohe (tribal areas / areas over which iwi exercise kaitiakitanga for the purposes of the Resource Management Act 1991) are a record of information supplied by representative Māori organisations and have not been edited or changed by Te Puni Kōkiri in any way. Therefore, their presence on this site does not imply endorsement or any statement about the accuracy of that information by Te Puni Kōkiri or the Crown. This information should not be construed as advice from the Crown, nor any Crown agency, on which iwi authorities or hapū in a particular rohe should be consulted or engaged with on a particular matter. This is for users to determine depending on their statutory or other requirements.

Area of interest maps in Deeds of Settlement:

An area of interest is a map used for Treaty settlement purposes only. The Crown acknowledges more than one group may have interests in an area of interest. Relative interests may vary within that area. Area of interest maps are not necessarily intended to be a definitive statement of a group’s interests.

Representative Organisations:

All Representative Organisation details are a record of information supplied by representative Māori organisations. Twice each year, Te Kāhui Māngai contacts all organisations to check that their details on Te Kāhui Māngai are up to date and relies on those organisations to advise of any changes. Consequently, if the contact details for representative organisations have changed but the representative organisations have not advised Te Kāhui Māngai of any changes, then the corresponding details on Te Kāhui Māngai may not be up to date.

Iwi by Local Authority:

The information provided in the “Iwi by Local Authority” pages is primarily intended to identify the iwi authorities (and where appropriate hapū groups) within a region or district and are not necessarily a precise drawing of boundaries. While, all reasonable measures have been taken to ensure the quality and accuracy of the information available, this information is provided for information purposes only and should not be construed as advice from the Crown, nor any Crown agency, on which iwi authorities or hapū in a particular rohe should be consulted or engaged with on a particular matter.

Rohe boundaries:

Although there are many overlapping rohe, it is not the function of this site to try to demarcate a single line between iwi or iwi interests. Users should note that because of the complexity of overlaps, the national and regional maps on Te Kāhui Māngai are indicative only and are provided to guide the user to specific iwi information.

Ngāi Tahu takiwā boundary:

The Ngāi Tahu takiwā boundary, as it appears on the Te Tau Ihu regional map on this site, is recognised by the Crown as the Ngāi Tahu northern legal boundary determined under section 5 of Te Runanga O Ngai Tahu Act 1996. A full legal description of that boundary is included on the Ngāi Tahu Rohe page.

Hapū and Marae:

Hapū and marae information has been obtained from a number of sources, but principally from representative iwi organisations. From time to time, details of hapū and marae (including wharenui) are amended as new information comes to hand from iwi, hapū or marae representatives. Although Te Puni Kōkiri has taken all reasonable measures to ensure that all hapū and marae details are correct, we acknowledge that there may still be some inaccuracies that will be amended as new information comes to hand. Users should also note that this site is not intended to be a record of historical hapū and marae which are no longer active.

Macrons:

Te Kāhui Māngai uses macrons to indicate long vowels in the Māori language (except in the case of a small number of iwi who use double vowels instead of macrons). We have standardised macron use on all common words on the site, such as hapū and whānau. Macrons are now being added to proper names (places, iwi, hapū, marae and wharenui) as information comes to hand. We would appreciate any feedback from members of hapū and marae that indicates proper names that require macrons. Meanwhile, until this process is completed, absence of macrons on many proper names is not definitive.